Javier Cercas : philologue et romancier
Le roman espagnol de la mémoire
J. Cercas, Les soldats de Salamine, Barcelone 2001 (Actes sud 2002, pour la traduction française) - En épigraphe : « Les dieux ont caché ce qui fait vivre les hommes » - Hésiode (Les Travaux et les jours).
Adapté au cinéma, par David Trueba en 2003.
Roman en trois parties
Les soldats de Salamine propose une plongée dans l’histoire espagnole. C’est un regard original sur la guerre civile en Espagne.
Le livre se compose de récits, d’entretiens, d’éléments biographiques, de reportages, etc. c’est, en somme, une autre façon de faire du roman, en dehors des démarches habituelles, c’est-à-dire en sortant des prescriptions de genre et en effectuant des innovations au plan de l’ordonnancement des segments de récits.
Un soldat échappe d'un peloton d'exécution, épargné par les balles. Il s'enfuit et se cache derrière un buisson. On s'en rend compte : une battue s'organise très vite dans le fourré. Un milicien le retrouve ; leurs regards se croisent, instantanément. L'homme l'épargne et annonce à ses camarades qu'il n'y a rien à signaler. Pourquoi lui a-t-il laissé la vie sauve ? Grosse énigme ! (À suivre )
Pr.Birahim Thioune